Иностранцы готовы смотреть на замерзшую Москву даже в шортах
ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА
До начала зимней Олимпиады ровно неделя. В Москву прилетают сотни иностранцев - спортсмены, тренеры, журналисты... Чтобы помочь гостям сориентироваться в первопрестольной, в аэропортах и на вокзалах дежурят волонтеры.Присоеденился к ним и корреспондент «КП».
Вместе с активистами встречаем в «Шереметьево» рейс из Японии. Жители Страны восходящего солнца по-русски, конечно, не говорят.
- Вам нужно багаж забирать? - по-английски спрашивают волонтеры. (Вопрос важный - иногда на транзитных рейсах сотрудники авиакомпаний сами загружают чемоданы в «пересадочный» самолет, а иногда отправляют на ленту.)
Японцы в ответ твердят: «Со`си! Со`си!» Наконец до нас дошло: так они называют Сочи. Кое-как объяснившись на языке жестов, ведем гостей к стойке регистрации внутренних рейсов. Под «олимпийские нужды» здесь отвели 16 терминалов. У входа в зону - метровый плюшевый леопард и белый мишка, главные символы предстоящей Олимпиады. Мимо не пройдешь.
Убедившись, что все японцы зарегистрировались на рейс Москва - Сочи, отводим гостей в зал ожидания. По дороге я буквально на пальцах спрашиваю у «самураев», нужна ли им какая-то помощь. Журналы, еда или питье... Но те лишь твердят: «оригато», то есть спасибо.
В ОЖИДАНИИ ПОДКРЕПЛЕНИЯ
Большинство олимпийских волонтеров - девушки. Чтобы стать «посланницами Олимпиады», они прошли трехмесячные курсы. Их учили ориентироваться в системе работы аэропорта, общению с инвалидами, правилам провоза багажа и т. д. Особый упор - на языковую подготовку.
Среди волонтеров есть настоящие полиглоты. Дарья Сафонова знает семь языков: чешский, немецкий, английский, испанский, итальянский, французский, китайский. А теперь штудирует еще и японский. И все это в 22 года!
- Я начала учить языки с детского сада, - рассказала «КП» девушка. - Сейчас я студентка Российской международной академии туризма, в сфере туризма же и работаю.
В первые дни через волонтеров из «Шереметьево» проходили 100 - 200 человек в день. Но уже сейчас эта цифра достигает 500 человек, а на следующей неделе наверняка еще увеличится. А потому в каждой воздушной гавани будут работать около сотни активистов. Всех обеспечивают фирменной экипировкой, бесплатным проездным на аэроэкспресс, горячим питанием.
НА КРАСНУЮ ПЛОЩАДЬ - В ШЛЕПКАХ
Впечатлений у волонтеров масса! Одному американцу помогали покупать местную сим-карту. И пока он возился с багажом, пришлось (по просьбе гостя) поработать его секретарями - набрать эсэмэску жене и отвечать на звонки коллег из-за океана.
Итальянцы, по словам девушек, почему-то очень неторопливы. Немцы крайне сосредоточенны, канадцы очень открыты в общении. Итальянцы и французы непременно хотят говорить только на своем языке, хотя и английский многие знают неплохо. Зато швед, с которым один из волонтеров заговорил по-шведски, был так рад и удивлен, что едва не бросился обниматься!
А несколько дней назад в «Шарик» прибыл американец - в шортах, футболке и шлепках. Зимние вещи он по ошибке сдал в багаж.
- У него была долгая пересадка, и американец планировал ехать на Красную площадь! Мы, конечно, пытались ему объяснить, что у нас холодно, но он заявил, что давно хотел увидеть Москву и не упустит шанс. Так и поехал! - говорит Ольга Гольцова, 20-летняя студентка Российского экономического университета им. Плеханова.
Россия, конечно, гостеприимная страна, но заказывать для гостей Москвы теплую погоду, увы, не в наших силах.
Комсомольская правда